Turkey - the velvet season - part 2

Coffee for Turks is as sacred tradition, as a tea party for the British, только «файв оклоком» неограниченная. Первые кофейни, посланные дорогими коврами и подушками, возлегая на которых можно было насладиться особо сваренным кофе, пока твой слух услаждают поэты и певцы, появились в Константинополе в том же гору, когда наш государь-батюшка Иван Грозный, ни мало не заботясь о комфорте своих подданных, отравился покорять Астрахань. А вот Турков мало беспокоило, что русские всё ближе и ближе подбираются к границам Османской империи и грядут жаркие деньки. Они предпочитали пребывать в неге и покое, наслаждаясь горячим напитком. Женщина имела полное право развестись с супругом, если тот не обеспечивал её ежедневной порцией кофе! «Культура кофе» В Турции процветает до сих пор, во время его пития поднимаются тосты за здоровье и счастье в личной жизни, “на закускутрадиционно подаются дынные семечки, финики, щебет, лукум, халва даже варенье.

Танец живота манил в Турцию «руссо туристо, облико морале» ещё в советские времена, а вот в наши дни со всего мира туристы чуть не лишились этого специфического танцевально-эротического удовольствия. Турция – светское государство, однако согласно исламским обычаям публичное ношение открытых платьев женщинами строго запрещено, а какой танец живота без сверкающих в разрезах юбок бёдер? Следовательно, зажигательную пляску надо запретить, искоренить и забыть! This means, потерять немалую статью дохода в бюджете страны? Эту дилемму хитроумные турки легко обошли, официально заявив, что танец живота, properly, к Турции отношения не имеет, это наследие древней арабской культуры, с неё и спрос по поводу соблюдения норм высокой морали. Yes, и если честно, приличные турчанки танец живота по ресторанам не пляшут, наших соотечественниц куда реальнее встретить на тамошних сценах.

Разгуливать по турецким улицам можно совершенно спокойно: криминогенная обстановка в стране одна из самых спокойных на Востоке, а сами турки доброжелательны и гостеприимны.

Практически весь обслуживающий персонал отелей свободно владеет английским языком, и ваших познаний, оставшихся со времен школы, будет достаточно, чтобы достичь взаимопонимания.

Однако если вы блеснёте парой-тройкой турецких слов, отношение к вам в отеле станет ещё более тёплым, а уж на местном базаре сразу поймут, что вы не залётный турист, а человек бывалый, и торговаться умеете, как заправский турок. Стоит запомнить всего несколько расхожих слов и выражений (by the way, вы удивитесь, но ваши дети уже спустя пару дней отдыха будут легко вставлять их в свою речь, ведь турецкий просто сказочный язык!

If you want to купить вечернее платье недорого, заходите на сайт salon-newesta.ru. На сайте Вы найдете огромный выбор красивейших платьев, которые украсят Вас на любое торжество. Make purchases without leaving home.

 
Статья прочитана 167 раз(a).
 

Еще из этой рубрики:

Здесь вы можете написать комментарий к записи "Turkey - the velvet season - part 2"

* Текст комментария
* Обязательные для заполнения поля


Последние Твитты

Архивы

Категории

Читать нас

Статистика сайта

  1. Яндекс.Метрика